Tuesday, October 24, 2006
Оновлені розширення
Linkification оновився до версії 1.3.0 і доступний за адресами:
http://extensions.org.ua/index.php?option=com_content&task=view&id=43&Itemid=26
https://addons.mozilla.org/firefox/190/
Вийшов офіційний реліз Foxmarks 0.80:
https://addons.mozilla.org/firefox/2410/
та (нарешті!) з'явився All-in-one Sidebar 0.7:
https://addons.mozilla.org/firefox/1027/
Приємного користування!
Mozilla Team Ukraine
Ласкаво просимо на сайт української команди локалізації продуктів Mozilla!
Mozilla-team.org.ua - це чудове коло спілкування, підтримка та поради щодо перекладу продуктів Mozilla українською мовою. А ще - інформація щодо перекладених програм та розширень, авторів перекладів. Обов'язково перегляньте наш розділ Документація!
Підтримує цей сайт ваш покірний слуга.Monday, September 11, 2006
Український словник для перевірки орфографії у продуктах Mozilla - розширена версія
Словник орієнтований на користувачів Firefox та Thunderbird з високими вимогами до системи перевірки правопису.
У разі використання цієї версії словника не забудьте вимкнути версію basic, якщо вона була встановлена.
Адреса розширення: https://addons.mozilla.org/firefox/3295/
Tuesday, September 05, 2006
Українізація Foxmarks Bookmark Synchronizer
Мені особисто подобається саме це розширення. Воно простіше й потребує менше реєстрацій. Тому я й вирішив його українізувати.
Встановити розширення можна з сайту extensions.org.ua
Домашня сторінка розширення: www.foxcloud.com/wiki/Main_Page
Tuesday, August 29, 2006
Українська локалізація QuickNote 0.6.0.2
QuickNote - це зручний блокнотик для Firefox.
Ви можете записувати до нього свої нотатки, копіювати текст зі сторінок - одним словом, користуватись ним як звичайним записником.
Завантажити QuickNote 0.6.0.2 можна з сайту extensions.org.ua
Домашня сторінка розширення: quicknote.mozdev.org
Monday, August 28, 2006
Українізація Linkification 1.2.4
Ну, наприклад:
посилання може бути таким http://extensions.org.ua , а може бути таким http://extensions.org.ua
Звичайно, друге набагато зручніше, адже перше вам треба скопіювати, вставити у поле адреси і натиснути "перейти". А тепер уявіть собі розширення, яке перетворює автоматично посилання типу 1 у нормальні гіперпосилання. А якщо ви цього не бажаєте, ви можете налаштувати розширення таким чином, що подвійний клік на текстовому посиланні відкривав цей URL.
Завантажити українську версію (автор перекладу - ваш покірний слуга) можна звідси:
kitz.org.ua/Mozilla/linkification-1.2.4-fx.xpi
а також з сайту extensions.org.ua
Український словник для перевірки орфографії у продуктах Mozilla
Тому, зважаючи на те, що такого не було (принаймні, я його не бачив), я скомпонував український словник для перевірки орфографії у продуктах Mozilla (Firefox 2.0+, Thunderbird 2.0+, Mozilla Suite) - основна версія. Базується він на словниках проекту spell-uk ispell-uk.sourceforge.net.
Велика подяка людям, що займаються створеннями цих словників!
Завантажити описаний словник можна звідси:
addons.mozilla.org/firefox/3200/
Українізація All-in-One Sidebar 0.7 RC4
Чудове розширення, що створює у Firefox бічну панель з можливістю відображення у ній різноманітних даних, що до цього відображались у окремих вікнах, таких, як "Завантаження", "Розширення", "Теми", "Журнал", "Закладки". Панель дуже гнучко налаштовується. Ви легко перемикаєтеся між різними бічними панелями, інші розширення можуть додавати свої дані у цю ж панель. Ті з користувачів, що бачили бічну панель браузера Опера, знайдуть схожі риси.
Спочатку сам гадав, що таке розширення не дуже потрібне, однак тепер так до цього так звик, що собі не уявляю Лисицю без AIOS. Саме тому, я виявив негідним той факт, що це розширення не українізоване. Тому я досить швидко зробив українську локаль для нової версії розширення 0.7. Наразі йде процес налагодження розширення його автором, тому доступна версія 0.7 RC4 (реліз-кандидат) і завантажити її можна з цієї адреси:
http://firefox.exxile.net/aios/devbuilds/aios-dev-2006-07-27-1-0.7rc4.xpi
Домашня адреса розширення firefox.exxile.net
Спробуйте, діліться враженнями.
Про що цей блог.... як встановлювати розширення
Моє дитинство - це яскраві спогади прекрасних віршів, що їх чув від батьків та дідуся.
Тому розпочинаю свій блог саме з них...
Хто я? Мене звати Ярослав Крицун. Я працюю інженером з автоматизації на одному з газотранспортних підприємств м. Івано-Франківська. Поки що неодружений :-)
Мої захоплення: поезія, фотографія ... та багато чого. Більше? потім, можливо...
Про що цей блог? Цей блог хочу присвятити тому, що я зробив для створення українського інтерфесу браузера Firefox - прекрасного інструменту для мандрівок Інтернетом.
Не бачу потреби багато розпинатися про Firefox, зважаючи на той факт, що це вже давно за мене зробили інші люди. Тому, для початку основні посилання:
firefox.org.ua - сайт, створений Тимофієм Бабичем. На мою думку, хороший старт, який дозволить Вам ознайомитись з основними перевагами Лисиці (як тепер можно казати, фішками). Однак хотілось би, щоб сайт переріс з часом у своєрідний портал.
Проте, прошу Вас, не поспішайте встановлювати все, про що написано на цьому сайті, а краще перейдіть за цим посиланням extensions.org.ua.
та відчуйте гордість від того, що все ж основні та найяскравіші розширення для Firefox вже українізовані, як, зрештою, і найновіша стабільна (офіційна) версія браузера 1.5.0.6.
Ще можна завітати сюди: kitz.org.ua/Mozilla/.
Отже, після того, як Ви встановите Firefox (припустимо, останню стабільну версію 1.5.0.6), беремося за розширення.
Що таке розширення? Розширення - це просто-напросто zip-архів з розширенням (даруйте за гру слів) *.xpi, в який Ви в принципі можете залізти за допомогою, приміром, Total Commandera (ctrl+PageDown).
Для встановлення розширення, необхідно просто клікнути на посиланні на нього. Клікнули, а нічого не відбулось... ????
Firefox має захист від встановлення програмного забезпечення, тому у верхній частині сторінки Ви побачите відповідне повідомлення. Якщо Ви пройнялися довірою до сайту, з якого встановлюєте розширення (а у випадку з http://kitz.org.ua/Mozilla/ інакше й бути не може), тисніть Опції у верхньому правому кутику повідомлення та дозвольте Лисиці встановлювати розширення з цієї адреси. Тепер знову натисніть посилання на розширення, зачекайте кілька секунд і все - встановлення почалося. На це йде небагато часу (ну хіба у вас лінія 14 400) :-).
Отже, розширення встановлено і для того, щоб воно запрацювало треба просто перезавантажити Лисицю. Все!..
Більшість розширень створені таким чином, що мають в собі окремі файли локалізації. Коли таке розширення встановлене, воно автоматично визначає мову браузера і застосовує для себе саме ті файли локалізації, які відповідають цій мові (за умови, звичайно, якщо така локалізація існує). Саме перекладом розширень українською мовою (тобто створення файлів локалізації uk-UA) я й вирішив одного разу зайнятися.
Отже, що означає Firefox?... Вогнелис? Вогненна лисиця? В усякому разі, Лисиця чи Лис - точно! Тепер розумієте, чому мій блог так називається і так розпочинається?
Ну. гаразд, не лякайтеся. Firefox не є таким поганим, як Лис Микита. Хоча я його і хочу пофарбувати. У які кольори? Звісно ж українські.
Саме тому, сьогодні я розпочинаю розповідати вам, мої відвідувачі, що я роблю, для чого я це роблю і хто мої друзі.
Лис Микита або Фарбований Лис
ІВАН ФРАНКО. ФАРБОВАНИЙ ЛИС
Жив собi в однiм лiсi Лис Микита, хитрий-прехитрий. Кiлька разiв гонили його стрiльцi, травили його псами, заставляли на нього залiза або пiдкидали йому затруєного м'яса, нiчим не могли йому доїхати кiнця. Лис Микита кпив собi з них, оминав усякi небезпеки, ще й iнших своїх товаришiв остерiгав. А вже як вибрався на лови — чи то до курника, чи до комори, то не було смiлiшого, вигадливiшого та спритнiшого злодiя над нього. Дiйшло до того, що вiн не раз у бiлий день вибирався на полювання i нiколи не вертав з порожнiми руками.
Се незвичайне щастя i та його хитрiсть зробили його страшенно гордим. Йому здавалося, що нема нiчого неможливого для нього.
— Що ви собi думаєте!— величався вiн перед своїми товаришами. — Досi я ходив по селах, а завтра в бiлий день пiду до мiста i просто з торговицi Курку вкраду.
— Ет, iди, не говори дурниць!—уговкували його товаришi.
— Що, дурниць! Ану, побачите! — решетився Лис.
— Побачимо або й не побачимо. Там пси купами по вулицях ходять, то вже хiба б ти перекинувся в Блоху, щоб тебе не побачили i не роздерли.
— От же побачите, i в Блоху не перекинуся, i не роздеруть мене!— товк своє Лис i поклав собi мiцно зараз завтра, в сам торговий день, побiгти до мiста i з торговицi вхопити Курку.
Але сим разом бiдний Микита таки перечислився. Помiж коноплi та кукурудзи вiн залiз безпечно аж до передмiстя; огородами, перескакуючи плоти та ховаючися мiж яриною, дiстався аж до серед мiстя. Але тут бiда! Треба було хоч на коротку хвильку вискочити на вулицю, збiгати на торговицю i вернути назад. А на вулицi i на торговицi крик, шум, гармидер, вози скриплять, колеса туркочуть, конi гримлять копитами, свинi квичуть, селяни гойкають — одним словом, клекiт такий, якого наш Микита i в снi не бачив, i в гарячцi не чував.
Але що дiяти! Наважився, то треба кiнчити те, що зачав. Посидiвши пару годин у бур'янi коло плоту, що притикав до вулицi, вiн освоївся трохи з тим гамором. Позбувшися першого страху, а надто роздивившися потроху, куди i як найлiпше бiгти, щоб осягнути свою цiль. Лис Микита набрав вiдваги, розбiгся i одним духом скочив через плiт на вулицю. Вулицею йшло i їхало людей багато, стояла курява. Лиса мало хто й запримiтив, i нiкому до нього не було дiла. "От Пес так Пес", — думали собi люди. А Микита тому й рад. Знiтився, скулився та ровом як не чкурне просто на торговицю, де довгим рядом сидiли жiнки, держачи на решетах, у кошах i кобелях на продаж яйця, масло, свiжi гриби, полотно, сiм'я, курей, качок i iншi такi гарнi речi.
Але не встиг вiн добiгти до торговицi, коли йому настрiчу бiжить Пес, з iншого боку надбiгає другий, там видить третього. Псiв уже наш Микита не обдурить. Зараз занюхали, хто вiн, загарчали та й як не кинуться до нього! Господи, яке страхiття! Наш Микита скрутився, мов муха в окропi: що тут робити? куди дiтися? Недовго думаючи, вiн шмигнув у найближчi створенi сiни, а з сiней на подвiр'я. Скулився тут i роздивляється, куди б то сховатися, а сам надслухує, чи не бiжать пси. Ого! Чути їх! Уже близько! Бачить Лис, що на подвiр'ї в кутi стоїть якась дiжка. От вiн, недовго думаючи, скiк у дiжку та й сховався.
Щастя мав, бо ледве вiн щез у дiжi, коли надбiгли пси цiлою купою, дзявкаючи, гарчачи, нюхаючи.
— Тут вiн був! Тут вiн був! Шукайте його!— кричали переднi.
Цiла юрба кинулася по тiсненькiм подвiр'ї, по всiх закутках, порпають, нюхають, дряпають — Лиса анi слiду нема. Кiлька разiв пiдходили й до дiжi, але негарний запах, який iшов вiд неї, вiдгонював їх. Вкiнцi, не знайшовши нiчого, вони побiгли далi. Лис Микита був урятований.
Урятований, але як!
У дiжi, що так несподiвано стала йому в пригодi, було бiльше як до половини синьої, густо на олiї розведеної фарби. Бачите, в тiм домi жив маляр, що малював покої, паркани та садовi лавки.
Власне завтра мав малювати якийсь великий шмат паркану i вiдразу розробив собi цiлу дiжу фарби та й поставив її в кутi на подвiр'ї, щоб мав на завтра готову. Вскочивши в сей розчин. Лис Микита в першiй хвилi занурився в нього з головою i мало не задушився. Але потiм, дiставши заднiми ногами дна бочки, став собi так, що все його тiло було затоплене в фарбi, а тiльки морда, також синьо помальована, трошечки вистирчала з неї. Отак вiн вичекав, поки минула страшна небезпека. Серце у бiдолахи билося сильно, голод крутив кишки, запах олiї майже душив його, але що було дiяти! Слава богу, що живий! Та й то ще хто знає, що буде. Ану ж надiйде господар бочки i застане його тут?
Але й на се не було ради. Майже вмираючи зо страху, бiдний Лис Микита мусив сидiти в фарбi тихо аж до вечора, знаючи добре, що якби тепер, у такiм строї, появився на вулицi, то вже не пси, але люди кинуться за ним i не пустять його живого. Аж коли смерклося. Лис Микита прожогом вискочив iз своєї незвичайної купелi, перебiг вулицю i, не спостережений нiким, ускочив до садка, а вiдси бур'янами, через плоти, через капусти та кукурудзи чкурнув до лiсу. Довго ще тяглися за ним синi слiди, поки фарба не обтерлася трохи або не висхла. Вже добре стемнiлося, коли Микита добiг до лiсу, i то не в тiм боцi, де була його хата, а геть у протилежнiм. Був голодний, змучений, ледве живий. Додому треба було ще бiгти зо двi милi, але на се у нього не ставало вже сили. Тож, пiдкрiпившися трохи кiлькома яйцями, що знайшов у гнiздi Перепелицi, вiн ускочив у першу-лiпшу порожню нору, розгорнув листя, зарився у ньому з головою i заснув справдi, як по купелi.
Чи пiзно, чи рано встав вiн на другий день, сього вже в книгах не записано, — досить, що, вставши з твердого сну, позiхнувши смачно i сплюнувши тричi в той бiк, де вчора була йому така немила пригода, вiн обережненько, лисячим звичаєм, вилiз iз нори. Глип-глип! Нюх-нюх! Усюди тихо, спокiйно, чисто. Заграло серце в лисячих грудях. "Саме добра пора на полювання!" — подумав. Але в тiй хвилi зирнув на себе — господи! Аж скрикнув неборачисько. А се що таке? З переляку вiн кинувся тiкати, але ба, сам вiд себе не втечеш! Зупинився i знов придивляється: та невже се я сам? Невже се моя шерсть, мiй хвiст, мої ноги? Нi, не пiзнає, не пiзнає, та й годi! Якийсь дивний i страшний звiр, синiй-синiй, з препоганим запахом, покритий не то лускою, не то якимись колючими гудзами, не то їжаковими колючками, а хвiст у нього — не хвiст, а щось таке величезне i важке, мов довбня або здоровий ступернак, i також колюче.
Став мiй Лис, оглядає те чудовище, що зробилося з нього, обнюхує, пробує обтрiпатися — не йде. Пробує обкачатися в травi — не йде! Пробує дряпати з себе ту луску пазурами — болить, але не пускає! Пробує лизати — не йде! Надбiг до калюжi, скочив у воду, щоб обмитися з фарби, — де тобi! Фарба олiйна, через нiч у теплi засохла добре, не пускає. Роби що хочеш, небоже Микито!
В тiй хвилi де не взявся Вовчик-братик. Вiн ще вчора був добрий знайомий нашого Микити, але тепер, побачивши нечуваного синього звiра, всього в колючках та гудзах i з таким здоровенним, мов iз мiдi вилитим, хвостом, вiн аж завив з переляку, а отямившися, як не пiшов утiкати — ледве хлипає! Подибав у лiсi Вовчицю, далi Ведмедя, Кабана, Оленя — всi його питають, що з ним, чого так утiкає, а вiн тiльки хлипає, баньки витрiщив та, знай, тiльки лепоче:
— Он там! Он там! Ой, та й страшне ж! Ой! Та й люте ж!
— Та що, що таке? — допитують його свояки.
— Не знаю! Не знаю! Ой, та й страшенне ж!
Що за диво! Зiбралося довкола чимало звiра, заспокоюють його, дали води напитися. Мавпа Фрузя вистригла йому три жмiньки волосся з-мiж очей i пустила на вiтер, щоб так i його переполох розвiявся, але де тобi, все дарма. Бачачи, що з Вовком непорадна година, звiрi присудили йти їм усiм у той бiк, де показував Вовк, i подивитися, що там таке страшне. Пiдiйшли до того мiсця, де все ще крутився Лис Микита, зиркнули собi ж та й кинулися врозтiч. Де ж пак! Такого звiра нi видано нi чувано, вiдколи свiт свiтом i лiс лiсом. А хто там знає, яка у нього сила, якi в нього зуби, якi кiгтi i яка його воля?
Хоч i як тяжко турбувався Лис Микита своєю новою подобою, а все-таки вiн добре бачив, яке враження зробила та його подоба зразу на Вовка, а отеє тепер i на iнших звiрiв.
"Гей, — подумав собi хитрий Лис, — та се не кепсько, що вони мене так бояться! Так можна добре виграти. Стiйте лишень, я вам покажу себе!"
I, пiднявши вгору хвiст, надувшися гордо, вiн пiшов у глиб лiсу, де знав, що е мiсце сходин для всеї лiсової людностi. Тим часом гомiн про нового нечуваного i страшного звiра розiйшовся геть по лiсi. Всi звiрi, що жили в тiм лiсi, хотiли хоч здалека придивитися новому гостевi, але нiхто не смiв приступити ближче. А Лис Микита мов i не бачить сього, йде собi поважно, мов у глибокiй задумi, а прийшовши насеред звiрячого майдану, сiв на тiм пеньку, де звичайно любив сiдати Ведмiдь.
Сiв i жде. Не минуло й пiвгодини, як довкола майдану нагромадилося звiрiв i птахiв видимо-невидимо. Всi цiкавi знати, що се за поява, i всi бояться її, нiхто не смiє приступити до неї. Стоять здалека, тремтять i тiльки чекають хвилi, щоб дати драпака.
Тодi Лис перший заговорив до них ласкаво:
— Любi мої! Не бiйтеся мене! Приступiть ближче, я маю вам щось дуже важне сказати.
Але звiрi не пiдходили, i тiльки Ведмiдь, ледве-ледве переводячи дух, запитав:
— А ти ж хто такий?
— Приступiть ближче, я вам усе розповiм — лагiдно i солодко говорив Лис. Звiрi трохи наблизилися до нього, але зовсiм близько не важилися.
— Слухайте, любi мої, — говорив Лис Микита, — i тiштеся! Сьогоднi рано святий Миколай вилiпив мене з небесної глини — придивiться, яка вона блакитна! I, ожививши мене своїм духом, мовив:
"Звiре Остромисле! В звiрячiм царствi запанував нелад, несправедливий суд i неспокiй. Нiхто там не певний свойого життя i свойого добра. Iди на землю i будь звiрячим царем, заводь лад, суди по правдi i не допускай нiкому кривдити моїх звiрiв!"
Почувши се, звiрi аж у долонi сплеснули.
— Ой господи! Так се ти маєш бути наш добродiй, наш цар?
— Так, дiтоньки, — поважно мовив Лис Микита.
Нечувана радiсть запанувала в звiрячiм царствi. Зараз кинулися робити порядки. Орли та яструби наловили курей, вовки та ведмедi нарiзали овець, телят i нанесли цiлу купу перед нового царя. Сей узяв часточку собi, а решту по справедливостi роздiлив мiж усiх голодних.
Знов радiсть, знов оклики зачудування i подяки. От цар! От добродiй! От премудрий Соломон! Та за таким царем ми проживемо вiки вiчнi, мов у бога за дверми!
Пiшли днi за днями. Лис Микита був добрим царем, справедливим i м'якосердним, тим бiльше, що тепер не потребував сам ходити на лови, засiдати, мордувати. Все готове, зарiзане, навiть обскубане i обпатране, приносили йому услужнi мiнiстри. Та й справедливiсть його була така, як звичайно у звiрiв: хто був дужчий, той лiпший, а хто слабший, той нiколи не виграв справи.
Жили собi звiрi пiд новим царем зовсiм так, як i без нього: хто що зловив або знайшов, той їв, а хто не зловив, той був голоден. Кого вбили стрiльцi, той мусив загинути, а хто втiк, той богу дякував, що жиє. А проте всi були дуже радi, що мають такого мудрого, могутнього i ласкавого царя, а надто так неподiбного до всiх iнших звiрiв.
I Лис Микита, зробившися царем, жив собi, як у бога за дверми. Тiльки одного боявся, щоб фарба не злiзла з його шерстi, щоби звiрi не пiзнали, хто вiн є по правдi. Для того вiн нiколи не виходив у дощ, не йшов у гущавину, не чухався i спав тiльки на м'якiй перинi. I взагалi вiн пильнував, щоб нiчим не зрадити перед своїми мiнiстрами, що вiн є Лис, а не жоден звiр Остромисл.
Так минув рiк. Надходили роковини того дня, коли вiн настав на царство. Звiрi надумали святкувати врочисто той день i справити при тiй нагодi великий концерт. Зiбрався хор з лисiв, вовкiв, ведмедiв, уложено чудову кантату, i вечором по великих процесiях, обiдах i промовах на честь царя хор виступив i почав спiвати. Чудо! Ведмедi ревли басом, аж дуби тряслися. Вовки витягали соло, аж око в'януло. Але як молодi лисички в народних строях задзявкотiли тоненькими тенорами, то цар не мiг витримати. Його серце було переповнене, його обережнiсть заснула, i вiн, пiднявши морду, як не задзявкає й собi по-лисячому!
Господи! Що стало? Всi спiваки вiдразу затихли. Всiм мiнiстрам i слугам царським вiдразу мов полуда з очей спала. Та се Лис! Простiсiнький фарбований Лис! Ще й паскудною олiйною фарбою фарбований! Тьфу! А ми собi думали, що вiн не знати хто такий! Ах ти, брехуне! Ах ти, ошуканче!
I, не тямлячи вже анi про його добродiйства, анi про його величну мудрiсть, а лютi тiльки за те, що так довго давали йому дурити себе, всi кинулися на нещасного Лиса Микиту i розiрвали його на шматочки. I вiд того часу пiшла приповiдка: коли чоловiк повiрить фальшивому приятелевi i дасть йому добре одуритися; коли який драбуга отуманить нас, обдере, оббреше i ми робимося хоть дрiбку мудрiшими по шкодi, то говоримо: "Е, я то давно знав! Я на нiм пiзнався, як на фарбованiм Лисi".